Characters remaining: 500/500
Translation

khoan hồng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "khoan hồng" translates to "clemency" or "leniency" in English. It refers to the act of showing mercy or being forgiving, especially in a situation where someone might expect punishment or strict consequences.

Explanation:
  • Meaning: "Khoan hồng" conveys a sense of compassion and gentleness in dealing with others, particularly when they have made a mistake or committed an offense.
  • Usage: It is often used in legal contexts, but it can also apply to personal relationships when someone chooses to be understanding rather than punitive.
Example:
  • Basic Usage: "Tòa án đã quyết định ban hành khoan hồng cho bị cáo đây lần đầu tiên họ phạm tội." (The court decided to grant clemency to the defendant because it was their first offense.)
Advanced Usage:
  • In more formal or literary contexts, "khoan hồng" can refer to broader ideas of mercy in governance or leadership, emphasizing the importance of being compassionate and understanding rather than strictly enforcing rules.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "khoan hồng," but you may encounter related terms that convey similar ideas of mercy, such as:
    • Khoan dung: Tolerance or forbearance.
    • Lòng nhân ái: Compassion or kindness.
Different Meanings:

While "khoan hồng" primarily means clemency, in certain contexts, it can also refer to a general attitude of kindness or understanding in interpersonal relationships, extending beyond legal matters.

Synonyms:
  • Sự tha thứ: Forgiveness
  • Từ bi: Compassion
  • Nhân đạo: Humanity or humanitarianism
Summary:

In summary, "khoan hồng" is an important concept in Vietnamese culture that emphasizes mercy and understanding. It encourages looking at situations with compassion, whether in legal matters or personal relationships.

verb
  1. to clement
    • sự khoan hồng
      clemency

Comments and discussion on the word "khoan hồng"